LATIN, INE. adj. & subst. Langue morte & celebre qu'on parloit autrefois à Rome, qui est à present le fondement de la litterature, & connuë de tous les Sçavants, La Langue Latine passe par tout. En toute l'Europe on trouve des gens qui parlent Latin. Le Latin est la clef des sciences. Il parle Latin comme Ciceron. Une Version Latine. Une phrase Latine. Une harangue Latine. Un Dictionaire Grec, Latin, François & Latin. Un proverbe Latin. Des trippes de Latin : ce sont de meschants passages de Latin qu'on cite. On dit aussi, qu'un homme est bon Latin, pour dire, qu'il parle bien Latin. On expedioit autrefois tous les actes de Justice en Latin. Il y a eu des ordonnances expresses faites en 1512. & 1539. qui portent des deffenses d'expedier doresenavant les actes de Justice en Latin. L'Office Divin de l'Eglise Catholique se fait encore en Latin.

On appelle l'Université, & les colleges le païs Latin, ce qui se prend souvent pour pedanterie : & on dit d'un mauvais Escuyer, qu'il picque en Latin, pour dire, qu'il se tient à cheval à la maniere des Pedants. Scaliger dit que les Langues Françoise, Italienne & Espagnole sont des avortements de la Langue Latine.

LATIN, se dit quelquefois par opposition aux Grecs ; & alors il se dit des peuples & des nations. Corneille a dit de Rome dans ses Horaces :

... - & que tes bons destins,

Ne se borneront pas chez les peuples Latins.

L'Eglise Grécque a souvent eu different avec la Latine. Les Peres Grecs & les Latins ont eu les mêmes sentiments pour la Foy.

En termes de Marine, on appelle des voiles Latines, des voiles faites en triangle, ou à tiers point, qu'on appelle autrement oreilles de liévre, qui aboutissent en pointe par enbas. On s'en sert sur la Mediterranée & dans les galeres. Dans les vaisseaux les voiles d'artimon sont d'ordinaire Latines. On dit aussi en proverbe sur la mer, une marchandise Latine, c'est à dire, aussi-tost venduë qu'apprestée, ou de bon debit, telle qu'est l'huile de baleine.

LATIN, se dit proverbialement en ces phrases. Quand on entend dire du Latin à un ignorant, on dit, Le jour du Jugement viendra bientost, les asnes parlent Latin. On dit aussi à un Ecclesiastique ignorant qui dit quelques mots de Latin, que c'est du Latin de breviaire, pour luy reprocher qu'il ne sçait autre Latin que celuy qu'il a appris en disant son Office. On dit encore du meschant Latin, que c'est du Latin de cuisine, il n'y a que les marmitons qui l'entendent. On dit aussi, qu'un homme est au bout de son Latin, quand il ne sçait plus que dire ni que faire pour achever quelque chose : qu'il y a perdu son Latin, pour dire, qu'il a perdu tous ses soins & ses frais. On dit encore, Parler Latin devant les Cordeliers, quand on parle à des gens plus sçavants que soy. On dit encore, qu'un homme crache du Grec & du Latin, quand il en cite beaucoup : & quand il le fait mal à propos, on dit qu'il est fou en François & en Latin. Quand on veut traitter un homme d'ignorant, on dit qu'il ne sçait ni Grec, ni Latin.

LATINIER, estoit autrefois un mot qui signifioit Trucheman, Interprete. Il est encore aujourd'huy en usage en ce sens dans la Basse-Bretagne.